<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d8792597\x26blogName\x3dk+centr%C3%A1l\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLACK\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://tsaranka.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dhu_HU\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tsaranka.blogspot.com/\x26vt\x3d-5625714746251624573', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

k centrál

Sound & Vision

Criticalmass

Brutkodiszko

kedd, március 28, 2006

holland '06 IX. | 23:00 | 7 komment

Amikor pedig az egész napos járkálástól az ágyba zuhantunk, akkor pl. tévét néztünk, amit itthon úgyse szoktam. Szerencsére a hollandok mindent feliratoznak, így nem volt gond a Man on the Moon megértésével. Na és ebben a filmben elhangzott egy kedves kis dalocska, amit most fölraktam a rádióba, és ha sikerül valami hordozható magnót beszereznem, akkor többek közt ezzel fogom meghekkelni az idei buzivonulást.

Amikor pedig nem volt tévé, akkor olyan hülyeségeken vihogtuk magunkat álomba, mint például a Summertime magyar fordítása. Dúdoljátok magatokban, hátha akkor nektek is vicces lesz. Nem valószínű, mert ezek a poénok már csak ilyenek. Íme, eddig jutottunk:

nyáridő, mikor könnyű az élet
a halak ugrálnak, és a gyapot magas
az apád gazdag, az anyád meg jól néz ki
szóval kussolj kicsi babám, és ne sírjál

Apropó Summertime, felkerült a rádióba egy remix is az új Erik Sumo EP-ről. Így kerek a pószt. De legalábbis ovális.

7 komment:

Blogger banditgirl

hat en szarul enekelek, de benti dudolgatassal ez jol feldobott. ugyik vagytok. es ugye az ella fitzeraldos summertimera gondoltatok? csodalkozom, hogy nem koppintotta le meg eddig senki sem.

8:50 de.  
Blogger Szomjas Zsiráf

aranka: de, működik így is, én is röhögőgörcsöt kaptam.

zsiványlány: mér kéne az ellásra gondolni, mikor 6000-en megcsinálták már ezt, és nem is ő kezdte? sarah vaughn-nal is gyönyörű (verve unmixed, remixed 1), én most johhny hartman-nal hallgatom, és éneklem rá a magyar szöveget...

10:06 de.  
Blogger Kriszta

Örülök, hogy nektek is tetszek. Én is még most is röhögök, pedig már röhögtem rajta eleget. A repülőutat is csak ez mentette meg (hiába próbált a légiutas kísérő valamit viccelődni). Meg ugye a nosztalgia könnyfakasztó perceiben is felcsendül a fülemben e dallam.

11:27 de.  
Blogger Kriszta

mármint, nem én tetszek, hanem a műfordítás tetszik :)

11:28 de.  
Blogger banditgirl

igaz, sokan megcsinaltak, sarah vaughn, kosz hogy eszembe juttattad, amugy is be akartam tole szerezni egypar dolgot. es rajottem kozben, hogy a los de abajos mexikoi ska-zenekar is enekli, jol ugralosan, elkuldhetem, ha erdekel. de az az igazsag, hogy nekem az a lassubb, andalgosabb inkabb bejon...

7:17 du.  
Blogger kisdubos

Hoppá, hoppá. Mexikói ska? Erre fölcsillant a szemem. Már csak azért is kellene nagyon ez a szám, mert az Erik Sumo lemezbemutatón a PASO-val közösen adták elő ezt a számot, és valami hatalmas volt. Ha jól látom, a Latin Ska Force c. albumon van ez rajta, ami meg nincs szépen összecsomagolva az eMule-on. Neked megvan az egész lemez?

9:43 du.  
Blogger banditgirl

meg biza! hogy kuldjem? merthogy igggen jo az egesz album, mint irtam, jo ugralos es vidam, foleg ha az embernek rossz a kedve, ez ugy szepen kellemesen de biztosan seggbe rugja.

11:45 du.  

Megjegyzés küldése

<< Főoldal